École Jungle
École Jungle est une école
pour enfants Franco-Japonais grandissant
entre deux cultures
et deux langues
二つの言語・文化の中で育つ子どものための日本語教室「エコール・ジャングル」
Spécialement adaptée aux enfants de famille bilingue, L’École Jungle n’est pas
une école de langue comme les autres : c’est une école où les enfants apprennent de manière ludique. Nous nous adaptons à la curiosité intellectuelle de chaque âge.
Nous nous adaptons à la compétence de la langue japonaise de chacun et à la curiosité intellectuelle de chaque âge.
Les activités ludiques qui suscitent leur intérêt permet aux enfants de développer un nouveau rapport à leur langue
et de nouvelles compétences linguistiques. L’apprentissage du japonais n’est pas un devoir : c’est un plaisir!
バイリンガル環境にある子どものための日本語教室「エコール・ジャングル」は、
他の教室とちょっと違います。私たちは、子どもたちの知的好奇心を考慮し、
いろいろな活動を通してコミュニケーションの場を提供します。
そこで、子どもたちは、楽しみながら、
自分のことばと新しい関係を築き、ことばの力を伸ばしてきます。
日本語の勉強は「やらなくてはいけないもの」から「やりたいもの」になるでしょう!
NOTRE
OBJECTIF
Accompagner les enfants dans la construction d’un bilinguisme harmonieux
en valorisant les compétences de chaque enfant, y compris ceux en français
et d’autres langues.
エコール・ジャングルは、それぞれの子どもが持つことばの力に配慮し
(フランス語や他の言語も含む)、バイリンガリズムの発達のお手伝いします。
À L'ÉCOLE
JUNGLE
la diversité de la situation linguistique de chaque enfant.
子どもたちの置かれた言語状況の多様性に配慮します。
NOUS PRENONS EN COMPTE
un apprentissage à travers des activités.
さまざまな活動を通じて学びます。
NOUS PROPOSONS
en fonction des événements saisonniers : Nouvel an, Fête des enfants, Noël, etc.
季節の行事も大切にします。
NOUS AVONS DES TEMPS FORTS
Petit groupe dans une ambiance accueillante, chaleureuse et conviviale.
少人数で、アットホームな雰囲気の教室です。
SALLE DE CLASSE
CP, CE1 & CE2
小学生低学年
Mercredi/水曜日
13:30 - 14:30
30 cours d’1 heure chaque semaine
hors vacances scolaires.
週1時間、30回(バカンスを除く)
À travers de la lecture de poèmes,
de contes, de histoires courtes, etc...,
les enfants s'habitueront progressivement
à lire et à écrire et enrichiront leur vocabulaire et leurs expressions.
Après avoir appris les hiragana et katakana, nous travaillons également les kanji.
Des activités manuelles lors des événements saisonniers.
短い詩から少し長めのお話、昔話などを読みながら、読み書きにだんだん慣れていくとともに、語彙や表現を増やしていきます。ひらがな・カタカナの後は、クイズやかるたなどを使って、漢字にもチャレンジします。季節の行事にちなんだ折り紙や工作も行います。
CM1 & CM2
小学生高学年
Mercredi/水曜日
14:35 - 16:05
30 cours d’1h30 chaque semaine
hors vacances scolaires.
週1.5時間、30回(バカンスを除く)
Les enfants sont maintenant capables d’effectuer des recherches individuelles
ou en groupe, interviews, etc.
Pour et/ou à travers ces activités,
ils apprennent les expressions/mots que
l’on n’utilise pas souvent en famille.
Ils pourront également faire des activités manuelles lors d’événements saisonniers.
一人で、あるいは友だちと、調べ学習やインタビューをするなど、日本語でできることが増えていきます。こうした活動を通じ、またはこうした活動のために、子どもたちはあまり家庭で使わないことばを学習していきます。季節の行事にちなんだ活動も行います。
Collège & Lycée
中高生
Mercredi/水曜日
16:10 - 17:40
30 cours d’1h30 chaque semaine
hors vacances scolaires
週1.5時間、30回(バカンスを除く)
Les élèves sont plus autonomes.
Ils choisissent ce qu’ils souhaitent savoir faire développer en japonais et fixent eux-mêmes leurs objectifs et le contenu à travailler
avec l’aide de l’enseignant.e qui les accompagnera dans leur apprentissage.
子どもたちもだんだん自律した学習者になってきます。日本語を使って何ができるようになりたいかを考えながら、教師といっしょに学習目標を設定し、活動内容を選んで、日本語の学習を続けます。